新聞標題【民報】台文館大河小說特展 集體記憶「洶湧的溫柔」
寄件人 E-mail
收件人 E-mail

台文館大河小說特展 集體記憶「洶湧的溫柔」

 2021-08-11 11:10
台灣文學館最新展覽「洶湧的溫柔—台灣大河小說捐贈展」,展出葉石濤、鍾肇政、李喬……等重要大河小說作家的珍貴作品及手稿。圖/台文館提供
台灣文學館最新展覽「洶湧的溫柔—台灣大河小說捐贈展」,展出葉石濤、鍾肇政、李喬……等重要大河小說作家的珍貴作品及手稿。圖/台文館提供

大河小說,是極短篇、短篇、中篇、長篇之外,另一種小說類型。其語源來自法文Roman-Fleuve,指的是「連續性的長篇小說」或「系列小說」,卷帙浩繁、綿遠悠長,通常以「三部曲」形式呈現。大河小說是台灣人重要的集體記憶。台灣文學館最新展覽「洶湧的溫柔—台灣大河小說捐贈展」,展出葉石濤、鍾肇政、李喬……等重要大河小說作家的珍貴作品及手稿,並且訴說成一段段人民情感結構的故事!

台文館館長蘇碩斌說,台灣最早提出「大河小說」概念並寫出作品的是葉石濤,而後鍾肇政《濁流三部曲》及《台灣人三部曲》的巨作奠定基礎,再有李喬《寒夜三部曲》、東方白《浪淘沙》承繼,一條書寫長河明確成形,乃至21世紀邱家洪《台灣大風雲》等等,「大河小說」在台灣文學確是醒目類型,尤其是透過人群與土地的長期互動情懷,具有溫柔但堅毅去抵抗外來力量入侵的勇氣。

「大河小說」字數動輒數十萬至上百萬,是史詩般的類型,卷帙浩繁、跨時悠長,最常見的是「三部曲」形式。大河小說語源來自法文Roman-Fleuve,意指奔向海洋的河流、引喻為滔滔不絕的故事,羅曼羅蘭《約翰•克里斯朵夫》可為代表,爾後廣泛用在「連續性長篇」或「系列」的小說。即將上映的公視旗艦戲劇《斯卡羅》,由2016年台灣文學獎金典獎得主陳耀昌《傀儡花》原著改編,亦屬於大河小說一族。


展場入口,以書寫的長河傾瀉而下為意象。圖/台文館提供

「洶湧的溫柔—台灣大河小說捐贈展」以四大展區介紹台灣大河小說歷程,從1940至1980年「萌芽:探勘大河源頭」,無法大聲言稱「台灣」的台灣人,怎麼訴說自己的故事;1980至2000年「承繼:流淌在土地的淚痕」伴隨著社會肅殺氛圍的鬆綁,解嚴、本土化運動的興起,作家們開始透過文字拆解專制威權的象徵秩序,填補過往主流歷史敘事中的縫隙;「新聲:一條蜿蜒奔騰的緞帶」展出21世紀所出版的大河小說;「千山之外,河水依舊潺潺」則提供由大河小說所改編的影視作品,以及趣味問答遊戲。


展出大河小說珍貴手稿。圖/台文館提供

本次展出珍貴文物,還包括《台灣七色記》、《浪淘沙》、《台灣大風雲》等大河小說的珍貴手稿原件,東方白採訪蔡阿信的訪談錄音帶、李喬創作筆記、剪報等各類文物,並播放小說改編之電影、電視劇作,透過影視作品再次閱讀台灣歷史長河中的文學風景。


姚嘉文〈台灣七色記〉(初稿)手稿。圖/台文館提供

「洶湧的溫柔—台灣大河小說捐贈展」

展期:2021年7月26日〜2022年4月10日
地點:國立台灣文學館 二樓展覽室E(台南市中西區中正路1號)

相關新聞列表
生活食堂