台北市長柯文哲積極推動世大運,接連與多位知名Youtuber合作拍片,四處宣傳上節目打廣告,台北世界大學運動會即將開幕,世大運官方出版的一份媒體手冊,其中關於台灣的介紹這麼寫著「Introduction of Our Island – Chinese Taipei:Chinese Taipei is long and narrow…」意思是指「介紹我們的島嶼—中華台北:中華台北的地形南北狹長...」對於Chinese Taipei的用法,有些人認為就應該尊重並遵循奧會模式,有人則覺得台灣國格自我矮化,把國家變成島嶼、台灣變成「中華台北」。
另外,在今年5月時,因為世大運手冊中寫「在國人不瞭解奧會模式之情形下,易讓本土或獨派意識濃厚人士,以『國旗』問題,藉機製造事端」,把國旗問題影射為恐怖份子,引發獨派團體不滿,要求北市府更改手冊內容,甚至前往市府前砸蛋抗議,柯文哲說自己也不知道為何會有這種問題,可能是翻譯錯誤。
自我矮化地理名稱
時代力量立委黃國昌與林昶佐則在Facebook上批評,整本媒體手冊只要是介紹台灣的部分,全部都用「Chinese Taipei」帶過,甚至在介紹台灣的開頭,指稱「Our Island」我們的島嶼,而非「國家」,後面卻出現「Chinese Taipei」而非「台灣」。黃國昌認為,這是能把「Taiwan」行銷到全世界的絕佳機會,卻用如此委屈的方式介紹自己;林昶佐受訪時也諷刺「Chinese Taipei is a special island and its capital Taipei is a great place to experience Taipei's culture.(中華台北是個很特殊的島嶼,中華台北的首都台北是個體驗台北文化的絕佳地點)」這段話,是編輯用心良苦,並說歡迎大家來到「中華台北台北!」
媒體手冊通篇共出現28次Chinese Taipei、20次R.O.C,以及30次的Taiwan,除了標註地址、校名和護照外,其餘與台灣有關的詞彙,皆被改為Chinese Taipei,通常遵循所謂奧會模式,就是把有國家主體意義的台灣取代為中華台北,但這次連地理意義上的台灣,例如「Our Island」我們的島嶼稱做台灣,也被改為中華台北。
台灣聯合國協進會在日本東京街頭宣傳連署,訴求將2020年東京奧運把中華台北正名為台灣隊。圖/台灣聯合國協進會提供
民間推動正名台灣
對此,世大運發言人楊景棠今(8)日出面說明,世大運為國際大學運動總會(International University Sports Federation,FISU)主辦,依照FISU規定,組委會印製對外發行的英法文手冊,皆須送FISU檢視,台北世大運媒體手冊亦是遵循此原則提送英文版予總會檢視,經FISU檢視後,將「Taiwan」調整為「Chinese Taipei」,基於尊重FISU要求奧會模式原則,英文版以此呈現。楊景棠說,世大運為國際賽事,必須遵守奧會模式,北市府還是會努力把賽事辦好。
日前,台灣聯合國協進會組成「日本參訪團」參訪東京,推動「2020東京奧運台湾正名推動活動」,在東京街頭進行演説和連署;此外,也有民眾自發性發起「Let Taiwan Be Taiwan 封街空拍行動」,將於8月12日上午進行空拍,並且透過行動,拍攝成短片,搭配中、英、日、西班牙文等語言的字幕、旁白,來傳達台灣人渴望以台灣為名加入國際賽事的訴求。
8月5日世大運開幕預演時「驚見」中華民國國旗,正式開幕時還會出現嗎?圖/郭文宏